• frog@feddit.uk
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        6 hours ago

        In American English, a stool can also mean furniture and poop. (I am guessing this comes directly from German.)

        The comment, you replied to, makes sense because in American English a stool and a chair are different types of sitting furniture. The difference being a stool has no or limited back support and can be counter height.

        • LeFrog@discuss.tchncs.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          4 hours ago

          Great to see a fellow frog in the wild!


          I am guessing this comes directly from German

          The German and English wikipedia have interesting information about the etymology of the English chair and the German Stuhl:

          Chair:

          Chair comes from the early 13th-century English word chaere, from Old French chaiere (“chair, seat, throne”), from Latin cathedra (“seat”).

          Stuhl:

          […] althochdeutsch stuol ‚Sitz, Thron‘ […]

          (Old high German stuol meaning ‘seat’ or ‘throne’

          Das Wort Stuhl […] ist mit l-Suffix zur indoeuropäischen Wurzel *stā-, *stǝ- ‚stehen, stellen‘ gebildet.

          (The word Stuhl is built from the proto-indo-european language by adding the suffix ‘l’ to the root ‘*stā’ or ‘*stǝ’ which means ‘to stand’)

          So both means seat/seating or throne but chair is more a throne-like furniture (by having arm rests and/or back rest) whereas Stuhl was more like a simple stool (a small foot rest or seating without any back rest or arm rests). In German we use “Schemel” or “Hocker” to describe such a stool. “Schemel” seems to come from “scamilla”, Latin for small bench.

          I have no idea how all this information helps us, but it’s interesting :D

          • frog@feddit.uk
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            3 hours ago

            Yes always good to see a fellow frog!

            So this meme would only make sense in Old High German.

            That is interesting.

            Thanks for the info.

            • LeFrog@discuss.tchncs.de
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              35 minutes ago

              So this meme would only make sense in Old High German.

              Maybe I put it wrong, but it works even better in modern Germany: “Stuhl” means chair in modern German. The joke/pun is well-known in German: “Darf ich Ihnen den Stuhl zurückschieben?” So unlike in the English version, “Stuhl” literally both means “chair” and “poop”.

          • gamer@lemm.ee
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            4 hours ago

            whereas Stuhl was more like a simple stool (a small foot rest or seating without any back rest or arm rests). In German we use “Schemel” or “Hocker” to describe such a stool.

            So what you’re saying is that the meme doesn’t work in German either, because the furniture in the meme would be referred to as a “Schemel” rather than a “Stuhl”

            This meme is an abortion of human language smh

            • LeFrog@discuss.tchncs.de
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              37 minutes ago

              No no, it works even better: “Stuhl” means chair in modern German. The joke/pun is well-known in German: “Darf ich Ihnen den Stuhl zurückschieben?” So unlike in the English version, “Stuhl” literally both means “chair” and “poop”.