• deadbeef79000@lemmy.nz
      link
      fedilink
      arrow-up
      25
      ·
      edit-2
      2 months ago

      Teleprompters are also phonetic. So some words are mangled to be pronounced quickly.

      It’s entirely likely that what he actually read of the promoter was something like “PAN-TEES” which only “groks” once said aloud (reading and speaking are quite separate parts of the brain BTW).

      Edit: it means that news readers are just inefficient text-to-speech systems implemented in wetware.

      • DownByLaw@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        32
        ·
        edit-2
        2 months ago

        Nice generalization on how teleprompters work.

        I’ve worked the speed on one and had to input text into others. And there being phonetic text was a rare occurrence and only for technical terms or very uncommon words. And 100% sure „pantries“ would not be one of them.

        Maybe there are systems that do this (which I think is highly unlikely, as it would make it harder for someone reading common words displayed as phonetic in sentences), but I wouldn’t go as far as saying: „Teleprompters are also phonetic.“ Btw what’s your source on this?

        My guess would be that, as while we are reading text fast, we don’t actually read all letters or their proper order in a word, but our brain just quickly scans the letters and context and outputs what it makes out to be the right word in this situation, this was just a misinterpretation. The other option could be that somebody made a spelling error and „panties“ was actually displayed on the prompter.

        • deadbeef79000@lemmy.nz
          link
          fedilink
          arrow-up
          6
          ·
          edit-2
          2 months ago

          I love it when actual experts chime in! Especially when it improves my understanding.

          My source was me: working in my country’s equivalent to the BBC, just not specifically in the studio part. So, kind of second hand, slightly corrupted, fun facts gleamed from colleagues.

          Yeah, just a mis-read or typo of the word is by far the simplest explanation.